Prevod od "vreme ovog" do Brazilski PT


Kako koristiti "vreme ovog" u rečenicama:

Bilo mi je žao devojke... ali sam se utešio mišlju da je, verovatno, za vreme ovog vikenda... veæ preživela sudbinu goru od smrti.
A garota me dava pena........mas me disse: não havia aproveitado aquele fim de semana.... mais do que pudesse aproveitar em toda sua vida?
Imaæeš sve vreme ovog sveta da dobiješ odgovore.
Vai ter muito tempo para fazer perguntas.
Mnogo bih više voleo da dokaz za ovaj sluèaj doðe od svedoka koje æemo dovesti za vreme ovog procesa.
Eu gostaria muito que as provas neste caso... venham das testemunhas... que traremos durante o julgamento.
Mi æemo za vreme ovog procesa dovesti u sud pouzdanih, poštovanih graðana.
Traremos a este tribunal durante o curso deste julgamento... uma série significativa de cidadãos respeitáveis.
Vidite, on ima svo vreme ovog sveta.
Afinal, ele tem todo o tempo do mundo.
Ali negde u središtu ovih dogaðaja odgovornost za zloèine koje smo predstavili za vreme ovog procesa mora biti sagledana iz pravog ugla.
Mas em algum lugar no meio desses eventos, a responsabilidade pelos crimes que apuramos durante este julgamento deve ser situada em sua verdadeira perspectiva.
Sad imamo svo vreme ovog sveta.
Agora temos todo o tempo do mundo.
Prikazivati ih pred drušvom patologa je jedno, ali trošiti vreme ovog odbora zahtevima za davanjem utoèišta za ove gadosti prirode je sasvim nešto drugo.
Fazê-los desfilar diante da sociedade é uma coisa... mas perder o tempo do comitê com pedidos de abrigo... para essas abominações da natureza é outra completamente diferente.
Dao bih sve vreme ovog sveta da provedem dve jedinice sa gospodarom zvuka.
Daria tudo o que tenho se tivessemos um compositor musical aqui.
Pre nego što braniocu dozvolimo da traæi vreme ovog suda i porote, zahtevam da podnese dokaz o postojanju sauèesnika.
Antes do colega desperdiçar o tempo do tribunal e do júri, gostaria que fossem apresentadas provas desse co-conspirador.
Za vreme ovog 'Boshin Rata'...moj otac je poginuo
Durante a Guerra Boshin meu pai foi baleado e morto.
Za vreme ovog iskušenja Džo je je izgubio treæinu svoje telesne težine.
Joe perdeu um terço do seu peso durante a sua provação.
Mnogi glasovi su se podigli za vreme ovog sluèaja, meðu njima je i veleèasni Francisko de Galdar, paraplegièar kao i Ramon.
Muitas foram as vozes que se levantaram devido a este caso, entre elas, a do sacerdote Francisco de Galgar, tetraplégico como Ramón.
trgovci i direktori su postali basnoslovno bogati za vreme ovog balona.
Operadores e diretores tornaram-se enormemente ricos durante a bolha.
To je u redu... mislim, imam sve vreme ovog sveta... ali... ja znam šta oseæam, i... sumnjam da i ti to ne oseæaš, jer sam bio prisutan.
Não tem nada demais, digo, temos todo o tempo do mundo. Mas a única coisa que sei é o que eu sinto. e duvido que você não sente, porque, eu estava aí.
Svako bi ovo mogao da provali, da ima sve vreme ovog sveta.
Qualquer um poderia descobrir como... se tivesse todo o tempo do mundo.
ali imamo sve vreme ovog sveta.
Temos todo o tempo do mundo. Por que não teríamos?
Ovde imam svo vreme ovog sveta.
Eu tenho todo o tempo do mundo aqui.
postoje stvari koje æeš saznati za vreme ovog putovanja.
Há coisas que descobrirá no caminho de sua jornada. Não.
Imamo sve vreme ovog sveta, za razliku od tebe.
Temos todo o tempo no mundo, Ao contrário de você.
Uskoro, imaæemo svo vreme ovog sveta.
Em breve, teremos todo o tempo do mundo.
Digbi Šeridan, koji igra Patrika, je imao ogromne probleme za vreme ovog šoua.
Digby Sheridan, que faz Patrick, teve grandes problemas com o programa.
Molim vas da se potpišete ovde, i ne traæite vreme ovog suda.
Por favor, assine aqui e não desperdice o tempo do tribunal.
Molim vas da ne traæite vreme ovog suda.
Não desperdice o tempo do tribunal.
Kažete to kao èovek koje ima sve vreme ovog sveta.
Você fala como se eu tivesse todo o tempo do mundo.
Ali sam imao sve vreme ovog sveta i pronašao sam.
Tinha todo o tempo do mundo e o encontrei.
Imate sve vreme ovog sveta da odluèie.
Tem todo o tempo do mundo para se decidir, Srta. Ibbetson.
Imam sve vreme ovog sveta za tebe.
Tenho todo o tempo do mundo pra você.
Imao si sve vreme ovog sveta da sprovedeš plan, i niko ne bi ništa mogao.
Teve tempo suficiente para executá-lo, e ninguém viu você fazendo nada!
Možda imam svo vreme ovog sveta.
Talvez eu tenha todo o tempo do mundo.
Ima sve vreme ovog sveta da napravi alibi.
Todo o tempo do mundo pra criar um álibi.
Jasno mi je da nešto kriješ, i, pošto ja kontrolišem tvoje postojanje ovde, imam svo vreme ovog sveta da prokužim šta bi to moglo da bude.
Está claro para mim que esconde algo, e, como controlo sua presença aqui, tenho todo o tempo do mundo para descobrir o que seria.
Dve osobe planiraju buduænost i imaju sve vreme ovog sveta.
Duas pessoas planejando a vida, com todo o tempo do mundo.
Nije baš da imaš svo vreme ovog sveta da ga preboliš.
Você não tem todo o tempo do mundo para superá-lo.
Komplikovano je, ali imam sve vreme ovog sveta.
É complicado. Mas tenho todo o tempo do mundo.
I da ima sve vreme ovog sveta, neke stvari se ne opraštaju.
Mesmo com todo o tempo do mundo, algumas coisas não podem ser perdoadas.
Trebalo bi da ostaneš ovde neko vreme ovog puta, oèe.
Você deveria ficar um pouco mais desta vez, padre.
Za vas, imam svo vreme ovog sveta.
Para você, eu tenho todo o tempo do mundo.
Za vreme ovog suðenja, zamoliæu vas da zapazite snažan trougao odanosti, uticaja i prevare.
Durante o andar desse julgamento, vou pedir que vocês olhem... para o poderoso triângulo... de lealdade, influência e engano.
Ali ono što me je potpuno zaprepastilo jeste to što sam za sve vreme ovog rada, primala jednake količine uvreda od strane sekularne levice, jednake žestine kao one od strane religijske desnice.
Mas o mais chocante nesse processo todo foi sofrer ataques cruéis da esquerda laica, com a mesma veemência da direita religiosa.
Dozvolite da vam ispričam o par drugih muškaraca i žena sa kojima sam bio u kontaktu za vreme ovog programa.
Contarei a vocês sobre algumas pessoas com quem interagi no decorrer deste programa.
4.8175702095032s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?